世界で初めての海の自動清掃システムが海でプラスチック廃棄物の回収を始める
 O Primeiro Sistema Automatizado de Limpeza do Oceano Entra em Ação

2013年に創設されたオランダの財団「The Ocean Cleanup Foundation(オーシャン・クリーンアップ基金)」は、およそ5年間にわたる開発期間を経て、2018年9月8日、海洋に流出したプラスチック廃棄物の回収作業をはじめました。
9月8日正午(米国西海岸時間)に予定されている「System 001」の“初航海”の様子は、公式ウェブサイトでもライブで配信される予定です。
A Fundação The Ocean Cleanup Foundation que foi criada em 2013, após 5 anos de desenvolvimento e testes do seu sistema automatizado de limpeza do oceano, vai colocar o seu primeiro equipamento no Oceano Pacífico no dia 8 de setembro de 2018. No site oficila da Fundação poderá acompanhar a primeira viagem do System 001. 

System 001rebocado para ser levado ao Cinturão de Lixo Plástico
船に曳かれて太平洋プラスチックごみベルト地域へ向かうシステム001号

sysrem001


第一号機の「System 001」を米サンフランシスコ・ベイエリアのアラメダから太平洋に送り出し、ハワイとカリフォルニアとの間に位置する“太平洋ゴミベルト”でプラスチック廃棄物の回収作業を始めます。この海洋自動清掃システムは、長さ6メートル、深さ3メートルのU字型フェンスで、海面付近を漂流するプラスチック廃棄物を取り囲みながら、風や波、海流を利用して回収ポイントまで誘導し、船でこれらを収集させる仕組み。航海灯のほか、カメラ、センサー、GPS(全地球測位システム)、衛星通信装置などが組み込まれており、常時、リアルタイムで位置情報を追跡できるほか、廃棄物の回収状況をデータで収集することが可能です。なお、このシステムに必要な電力は、太陽光エネルギーでまかなわれます。
O primeiro equipamento batizado de System 001 será colocado num local que fica entre San Francisco (EUA) e Ilha de Hawai (EUA), no meio da Cinturão de Lixos Pl[asticos do Oceano Pacífico.
O equipamento tem formato de U com 6 metros de comprimento e 3 metros de profundidade e aproveitando as ação dos ventos e ondas recolhem os lixos flutuantes (na sua maioria de origem plástica) e depois o lixo é recolhido por barco que será transportado até a usina de reciclagem dos plásticos na terra. 
O equipamento possui GPS, sensores, câmeras, luzes de sinalização e sistema de comunicação, possibilitando transmissão de informação sobre sua atividade, além do seu monitoramento na terra ou no navio. Ele possui painel solar que alimenta todos os instrumentos.


lixos-plasticos-do-mar

太平洋プラスチックごみベルトのプラスチックごみ
Lixos plásticos do Cinturão de Lixo Plástico do Pacífico
lixo-plastico-oceano-pacifico


海のプラスチックごみ
Lixo plástico do mar

lixo-plastico-do-mareporto

The Ocean Cleanup Foundationでは、とりわけ海洋ゴミが多い“太平洋ゴミベルト”と呼ばれる海域には推定8万トンのプラスチックごみがあるとされています。Ocean Cleanup Foundationはこのシステムを同海域に60基導入し、今後5年間の回収作業で、この海域のプラスチック廃棄物を50%削減することを目標としています。

   A Fundação Ocean Cleanup decidiu colocar seu primeiro equipamento de limpeza do oceano nesse local do Oceano Pacícifico, local que segundo estimativa da própria fundação tem cerca de 8 mil toneladas de lixo plástico. Essa área é considerado mais contaminada do mundo. Até 2022, a Fundação planeja colocar 60 equipamentos iguais nessa área e com isso recolher 50 porcento de lixos plásticos dessa área.


   オーシャン・クリーンアップ基金って、誰が作ったの?
 Quem Foi Que Criou Fundação Ocean Cleanup ?


Boyan Slat
Jovem Boyan Slat que inventou o sistema de limpeza do mar e fundou Ocean Cleanup Foundation
弱冠18歳でプラスチックゴミ回収装置を考案し、オーシャンクリーンアップ財団を創設したBoyan Slat君

 The Ocean Cleanup Foundationを作ったのは、上の写真の若者、Boyan Slat君なのです。
彼が海のゴミベルトの清掃に興味を持ち始めたのは、まだ16歳だった2011年の夏のことでした。ギリシャ沖でダイビングをしていた時、魚よりもプラスチック袋が多いことに驚きました。高校のサイエンス・プロジェクトとして、プラスチック汚染問題の背景やなぜ清掃が不可能だとされるのかを研究し、この時期(高校生)に時に着想を得た海洋ゴミ回収システム「The Ocean Cleanup Array」を考案し、翌年には本格的にプロジェクトの開始を発表、クラウドファンディングで投資を募り、19歳の若さで200万ドルもの資金を集めて本格的にプロジェクトをスタートさせたのです。(詳しくはこちらのサイトで読んでください)

poluicao-no-mar


poluicao-no-mar1


私たちも、プラスチックゴミをへらす努力をしよう!
Vamos Agir para Reduzir Lixos Plásticos!

外国ではすでにプラスチックのストローやコーヒーのプラスチックのフタを自然にやさしい材料のものに変えたり、なくしたりする法令や運動をしている国もあります。
私たちもできる範囲内でプラスチックごみをへらす努力をしましょう。
それが私たちの環境を守ることになるのです。
No exterior, há países que já estão adotando leis que proíbem o uso de canudos de plástico ou tampa plástica para copos descartáveis de café. Há países que estão promovendo campanhas para reduzir os lixos plásticos. 
Nós também podemos fazer algo para reduzir o uso de materiais descartáveis que tem como sua matéria prima, o plástico, pois com isso certamente estamos protegendo o nosso ambiente.

 

もっとプラスチックゴミ回収プロジェクトについて知りたい人は、こちらのサイトを見てください。
                     海をきれいに – 海上のゴミベルトを取り除く 
        18歳の高校生が開発した海洋ゴミ回収プロジェクト

Sites para conhecer mais sobre o Projeto Cleanup:  Conection Japan  Inovasocial Newatlas (fotos)